打电话
我是丹尼斯·史密斯。
This is Dennis Smith. *打电话时常用This is……代替My name is……。
This is Dennis Smith speaking.
喂,是约翰吗?
Hello, John? *常用于熟人之间。
喂, 请问是丹尼斯·史密斯先生吗?
Is this Mr. Dennis Smith?
请问是财务科吗?
Is this the finance department?
请问是吉姆·贝克医生的办公室吗?
Is this Dr. Jim Baker's office?
我能借用一下您的电话吗?
Do you mind if I use your phone? *这句话直译是“如果我用一下您的电话,您介意吗?”。如果同意,回答是No(不介意)。
Do you mind if I use your phone? (我能借用一下您的电话吗?)
No, please go ahead. (可以,请用吧。)
我想找佐藤先生。
May I speak to Mr. Sato?
May I speak with Mr. Sato?
I'd like to speak to Mr. Sato, please.
Is Mr. Sato there, please?
Mr. Sato, please. *这是比较简单的说法。并不失礼,工作和日常生活中都可以用。
Let me talk to Mr. Sato, please. *这样说有点太直,除了对熟人以外一般不用。
马克在吗?
Is Mark there? *孩子们之间、朋友之间和比较熟悉的人之间比较随便的说法,工作中比较好不用。
真对不起,这么晚了还给您打电话。
I'm sorry for calling you this late. *若在早晨的话把late换成early。
我希望我没打扰您。
I hope I'm not disturbing you. *disturb“打扰(休息和工作)”。
I hope I'm not keeping you.
但愿没吵醒您。
I hope I didn't wake you up.
I hope I didn't wake you up. (但愿没吵醒您。)
No, you didn't. (没有,你没吵醒我。)
我有急事要找巴尔先生。
It is urgent I talk to Mr. Barr now.
I need to get in contact with Mr. Barr right away. *get in contact with……“和……取得联系”。
I need to talk to Mr. Barr immediately.
有关明天开会的事给您打电话。
I'm calling about tomorrow's meeting.
我给您回电话。
I'm returning your call.
I'm calling you back.
所在高校有关硕士生招生报名事项的通知,并按照选定报考点的安排进行现场确认。我校在各省市的报考点安排可在中国研究生招生信息网“网报公告”中查询省市招办和报名点的网上报名公告(http://wb.chsi.com.cn/apply/pages/view_gonggao.jsp)
4.现场确认结束后,考生无需将考生登记表、毕业证书、本科阶段成绩单复印件等报考材料交寄至我办。对于通过初试,进入复试的考生,我校将在复试时对考生报考资格进行审查,对不符合教育部规定者,不予复试。对弄虚作假者(含推免生),不论何时,一经查实,即按有关规定取消报考资格、录取资格、入学资格或学籍。
5.根据教育部的统一部署,2012年硕士研究生招生考试初试时间为2012年1月7日至8日。准考证采取网上下载打印的形式,2011年12月25日至2012年1月6日期间,考生凭网报用户名和密码登陆研招网查询考试信息,下载打印《准考证》。考生凭下载打印的《准考证》及有效身份证件(限“居民身份证”、“军官证”、“文职干部证)参加初试。
结束
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。