考研英语(二)英译汉部分考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。共15分。
考研英语(二)的翻译部分与大家所熟悉的英语(一)不同,英语(二)考试的翻译部分属于段落翻译,而段落翻译对上下文理解上的依赖性更强。翻译中比较重要的就是理解与表达。
第一步是理解句子内部的逻辑关系,而这种逻辑关系首先体现为句法关系。理解句法关系必然需要考生具备足够的语言知识,也就是必须有语法做基础。另外,所要翻译的内容还是由学科知识构成,英语(二)和英语(一)在内容上的不同体现在英语(二)更生活化,涉及很多生活领域中的知识,也较容易理解。因此,万学海文英语考研辅导老师们建议2012年的考生平时要注意积累相关的知识。 理解的第二步是理解词义。这一步涉及理解中的选义问题。英语中一词多义和汉语中的一字多义是一样的,这是常见的语言现象。越是常用的词,其释义越繁多,搭配也越丰富。如果没有选择正确的词义,是很难达到理解这一步的。词义的选择有多方面的影响因素,如词的难度或上下文的难易程度。万学还问英语考研辅导专家们提醒2012年的考生们必须在不断的翻译练习中提高词义选择的能力。
在翻译的过程中,有了正确的理解并不等于翻译已经完成。正确的理解是翻译中正确表达的基础;没有正确的理解,正确的表达也就无从谈起。反之,翻译没有正确的表达,正确的理解也是枉然,翻译也就不成翻译。在理解的基础之上,下一步需要做的就是表达,即将英语转化为汉语。有的时候,在同一个正确理解的基础上,我们会有多种正确的表达方法,我们应选用比较符合汉语习惯的表达。
这一步主要涉及选词和运用一定的翻译技巧。对于考研英语翻译,万学海文在此提醒考生们只需要满足大纲中提供的六字翻译标准,即“准确、完整、通顺”。如果说理解是在原文中选义的过程,那么表达就是在译文中选词的过程,即在译文中寻找比较恰当的表达方法。英语(二)英译汉部分的文章读起来并不难,但是考生们翻译出来的译文质量并不高。正是因为那些看似简单的英文词句,如果不注意措辞,翻译时更容易带有“英文腔”。
翻译是一门艺术,一门永无止境的艺术,有人把翻译说成戴着手铐脚镣在跳舞,不管什么类型的翻译,我们都需要完成两个比较基本的任务,即理解与表达。 在考研的路上,有寂寞,有迷茫,但是万学海文考研会一直陪伴你,风雨兼程!
研招信息:教育部2012研招通知简章 ♦2012研招六变化 ♦首发2012年比较新考研大纲
报考指南:2012考研报名时间 ♦ 报名入口 ♦网上报名指南 ♦ 报名流程 ♦院校专业报考
研招简章:2012全国研招简章 ♦各高校2012研招简章 ♦推免生招生简章 ♦如何看简章
复习备考:各科第二轮复习策略 政治 英语 数学 专业课 ♦公共课真题 ♦专业课真题
辅导课程:海文 海天 启航 文都 跨考 考研专业课 法硕辅导 考研英语保过班
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
11
2011.10
根据《2012年全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲》的内容来看,与2011年大纲相比,2012年考研......
11
2011.10
时间来到十月份,2012年的考研(论坛) 复习也进入了非常紧迫的阶段,万学海文英语(论坛)考研辅导专......
11
2011.10
考研大纲的出来没多久随之而来的是考研报名,往往这个时候也进入了考研复习冲刺阶段,往往在这个时......
10
2011.10
新题型即阅读理解B部分主要考查考生对诸如连贯性、一致性等语段特征以及文章结构的理解。其出题形......
10
2011.10
根据全国硕士研究生统一考试英语考试大纲的规定,考研翻译属于阅读理解的一部分,其命题形式是英译......
10
2011.10
写作是全国硕士研究生入学考试英语试卷的第三部分,该部分主要考查考生的书面表达能力,分A、B两个......