一、通读理解全文。
要翻译的文章是一个有机整体,都围绕着主旨展开。因此必须先通读全文,了解文章整体内容,准确把握作者作者想要表达的主题思想。注意通读不等于全读。在此基础上,还需要认真分析画线部分与上下文之间的各种关系。
二、理解拆分原句。
找出主句和从句中的意群,快速切分。同时要注意句子是否有省略的地方,以及各个意群的语法逻辑功能。
三、直译切分意群。
切分完意群后,带着对全文主旨和上下文的综合了解,需要对意群进行快速直译。这个步骤承上启下,关系到翻译句子的成败。直译,即是看到什么意群就直接翻译,尽量选脑子里第一时间反应出的汉语词汇和短语。直译是我们看到句子时的第一反应,是要以意群为单位,并非逐字对应着翻译。直译时要注意规避同意陷阱,避免低级错误,重点注意一词多义和易产生歧义的意群。
四、润色,调整,成文。
这步要求大家将直译过来的汉语意群再加工,选用的词汇要准确,句子结构要符合我们的表达习惯。在准确理解画线部分英语句子的含义后,如何用通顺的汉语将其表达出来是关键。表达是理解的结果,是把已经理解了的原作内容选择适当的译文重新表达出来。由于两种语言存在着语言,语法以及表达方式上的差异,所以在翻译的时候必须做相应的调整和改变,使中文读者阅读译文时感到自然流畅。
相关阅读推荐:
考研培训辅导热线:010-51264100 51268840
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
09
2011.09
众所周知,在考研复习过程中,由教育部考试中心编写并由高等教育出版社出版的《研究生入学考试的考......
09
2011.09
一、 命题原则 这一部分试题主要考查考生对英语知识的综合运用能力。共20小题,每小题0.5分,共......
09
2011.09
英语历来是考研复习的重点,很多其他科目都挺不错的同学往往因为英语不能过关而无缘于研究生生涯。......
08
2011.09
南京农业大学2012年硕士研究生参考书目已经公布,请点击查看详情。 研招信息:教育部2012研招......
08
2011.09
020101 政治经济学 初 试:《西方经济学》(宏观部分、微观部分)(第四版),高鸿业,中国人民大学......
08
2011.09
南京农业大学2012年自主命题考研大纲已经公布,点击查看详情。 研招信息:教育部2012研招通知简......