一、将表示目的的从句前置
For examp
分析:原句中由so that引导的目的状语从句在译文中放到了主句之前。
参考译文:例如,为了能让学生研究这一过程,电影可以放慢演示晶体的形成过程。
二、表示目的的从句后置
The sadd
that they move with any movement of the cab
分析:句中有两个目的状语从句,在翻译时,并未直接翻译成为了…,而是译为这样…,更能让人接受。
参考译文:鞍座可以是固定的,这样钢缆可以在它上面滑动,也可以安装在滚柱上,这样鞍座就会随钢缆的移动而移动。
Whi
conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.(1999年)
结构分析:句子的框架是Whi
参考译文:几乎每个历史学家对史学都有自己的界定,但现代史学家的实践比较趋向于认为历史学是试图重现过去的重大史实并对其做出解释。
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
23
2009.04
Although humans are the most intelligent creature on earth,anything humans can ......
23
2009.04
词汇和短语是考研英语复习的基础。无论是词汇还是短语,都应该有侧重点,因为一些单词的重要性,甚至可......
23
2009.04
英语是由语音、词汇和语法构成的。词汇作为语言的三大构成要素之一,包括读音、书写形式、词意及词的搭......
23
2009.04
阅读在考研英语试卷中占的分值最高,很多同学在英语复习的初期为阅读而苦恼,不知道从何下手寻找突破口......
13
2009.04
完型填空主要测试考生结合上下文的综合理解能力和语言运用能力,即在阅读理解的基础上对篇章结构,语法......
13
2009.04
五、具有普遍意义的新知识才是进步 一个弱智得本来根本用不着说但因为实在太根本但又被忽视得太严重......