高二英语:无间行者

2017-01-06 01:50:17 来源:沪江高考资源网

   《无间行者》是美国电影导演马丁•斯科西斯2006年执导的电影。本片改编自刘伟强跟麦兆辉联合执导之香港电影《无间道》。本片获得第79届奥斯卡金像奖最佳影片奖、最佳导演奖、最佳剪辑、最佳改编剧本四项大奖,以及最佳男配角提名。

  一句话点评:

  在黑帮的火拼中开始,在人性的泯灭中结束,是一个悲剧成分大于犯罪体系的道德伦理片。

  励志台词推荐:

  Frank Costello: When I was your age, they would say you could become cops or criminals. What I'm saying is this: When you're facing a loaded gun, what's the difference?

  弗兰克•科斯特洛:当我在你这个年纪时,有人对我说,以后我不是警察就是罪犯。而我的回答是,当有一把上了膛的枪指着你的脑袋时,警察和罪犯还有区别吗?

  Colin Sullivan: Yeah! Go ahead. Shoot a cop, Einstein. Watch what happens!

  科林:对,开枪吧,谋杀警察,等着瞧吧!

  Billy Costigan: WHAT WOULD HAPPEN IS THIS BULLET WOULD RIGHT THROUGH YOUR PIG HEAD!

  比利:等着瞧的是子弹将穿过你的猪头!

  Colin Sullivan: Watch what happens!

  科林:等着瞧!

  (责任编辑:杨旭杰)

分享“高二英语:无间行者”到:

58.4K
关注高考招生官微
获取更多招生信息
高校招生微信