韩职场男为何钟情“吊脚裤”?

来源:新东方发布时间:2013-07-17

  요즘 멋쟁이 남자들의 바짓단은 복사뼈 언저리에 머문다. 여전히 발등 위에 구불구불한 주름이 생기도록 바지를 입는 대부분의 남자에 비하면 바지가 훨씬 짧아졌다. 그래서 패션에 관심 많은 남자 사이에선 발목이 보일 정도로 짧은 바지는 종종 '동지 의식'을 느끼는 표지(標識)가 되기도 한다. "신경 좀 쓰시는군요." 2~3년 전부터 시작된 짧은 바지 열풍은 20·30대 남성이 주도하고 있지만 최근에는 40대 이상으로도 확산되는 추세다.

  最近爱打扮的男人的裤脚都短至脚踝附近,与大部分男人穿的裤脚堆在脚背上都出现褶皱的裤子相比,这样的裤子可谓短得不能再短。因此,在注重时尚的男人之间,露出脚踝的裤子成为某种“同类人”的标志。从2、3年前开始出现的“吊脚裤”热潮由二、三十岁男子主导,但最近逐渐扩散到40岁以上男人。

  ◇이탈리아식 유행

  ◇效仿意大利时尚

  패션계에서는 남자들이 바지를 점점 짧게 입는 이유를 크게 두 가지로 본다. 먼저 남성복의 큰 흐름이 편안함을 중시하는 미국식에서 몸에 꼭 맞게 날씬한 이탈리아식으로 움직인 데 따른 변화라는 해석이다. LG패션 마에스트로 MD(상품기획자) 감덕규 과장은 "헐렁한 옷이 많은 미국에 비해 이탈리아 남자들이 확실히 바지를 짧게 입는 편"이라고 했다. 남성복 디자이너 홍승완씨도 "전체적인 실루엣이 가늘어지는 만큼 길이도 짧아져야 안정감 있게 보인다"고 했다.

  在时尚界就男人的裤脚越来越短的理由大致分为两种。第一种解释是,男性服装的大体趋势从重视舒适感的美国式逐渐转变为紧身干练的意大利式。韩国代表性服装企业LG时装公司的商品策划师甘德圭表示:“与爱穿宽松服装的美国人相比,意大利男性的裤子确实很短。” 男装设计师洪乘完(音)也表示:“服装的大体轮廓走向修身路线,因此裤长变短才能体现整体着装平衡感。”

  짧아 보이는 바지가 실제로는 정석(定石)이라는 의견도 있다. 감덕규 과장은 "한국 남성복의 재미있는 특징 중 하나가 다들 자기 치수보다 바지를 10㎝는 길게 입는다는 점"이라고 했다.

  也有人认为,实际上“吊脚裤”才是正确的穿法。甘德圭表示:“韩国男装有趣的特点之一是,大家都喜欢穿比合身尺寸长10厘米的裤子。”

  ◇바지 짧으면 오히려 다리 길어 보여

  ◇裤子短,感觉腿长

  바지를 길게 입는 이유는 대부분 '짧게 입으면 다리가 짧아 보일 것'이라는 걱정 때문. 하지만 실제로는 길게 입어서 발목에 주름이 잡히면 다리가 더 짧아 보인다고 한다. 직장인 최승민(31)씨는 얼마 전 바지 길이를 줄이러 갔다가 "'그렇게 많이 자르면 짧아서 못 입는다"는 수선집 주인과 승강이를 벌였다. 남성 패션 관련 블로그나 커뮤니티에도 "바지 길이를 매장이나 수선집에서 권하는 대로 하면 십중팔구 (너무 길어서) 실패"라는 조언이 심심찮게 올라온다. 서울 강남구 청담동 수선실 '비스포큰'의 손춘달 실장은 "바지 길이를 줄여달라는 손님이 1주일에 20명 정도는 된다"고 했다.

  穿长裤子的理由大多是担心‘裤子短感觉腿短’。但实际上,如果因裤子过长在脚踝部位出现褶皱,看上去腿会显得更短。上班族崔先生不久前想要剪短裤长,但却与修补店的老板发生了争执,老板称“如果按照你的要求去剪,会因为太短而不合身”。在男装相关博客或社区有很多人留言称“如果按照卖场或修补店的要求确定裤子的长度,十有八九(因太长)会失败”。首尔江南区清潭洞服装修改店“Bespoken”室长表示:“要求剪短裤子的客人每周有20人左右。”

  ◇덩달아 양말 스타일도 부각

  ◇袜子也变得重要

  그렇다면 정확한 바지 길이는 어느 정도일까? 바지 모양과 통, 상의와의 조화, 턴업(바짓단을 접어 박음질하는 것)의 유무 같은 변수가 많아 모든 바지에 공통 적용되는 '황금률'은 없다. 하지만 전문가들의 조언을 모아 보면 큰 원칙은 '주름지지 않고 곧게 내려온 바지 끝이 구두 발등에 살짝 닿을 듯한 길이'가 이상적이다. 홍승완씨는 "폭넓은 캐주얼 바지는 살짝 길게 입을 수도 있지만 포멀(예복처럼 격식을 갖추는)한 옷은 구두에 닿지 않고 곧게 떨어지는 것이 원칙"이라고 했다.

  那么,裤子的长度怎样才算合适呢?因存在裤子形状和宽度、与上衣的搭配、卷裤脚等变数,并没有适用于所有裤子的“黄金比例”。但从专家们的意见来看,基本原则为“裤子长度在不出现褶皱的情况下,达到脚背处即可”。洪乘完表示:“宽大的休闲裤可以穿得稍长些,但穿西服时裤子的长度不能碰到皮鞋。”

  바짓단이 올라가면서 '양말 코디'도 중요해졌다. 남성 캐주얼 브랜드 커스텀멜로우의 손형오 디자인실장은 "남자들이 양말에 더 신경쓰게 되면서 색과 무늬가 화려해진다"며 "신발과 양말의 색이 달라도 톤을 맞추면 세련돼 보인다"고 했다. 짙은 갈색 구두에 녹색 양말을 신더라도 밝은 것보다는 약간 어두운 녹색이 잘 어울린다는 뜻이다. 신발 밖으로 보이지 않도록 발만 가려주는 양말부터 맨살이 드러나지 않게 정강이까지 올라오는 긴 양말까지 길이도 다양해지고 있다.

  随着裤脚的变短,袜子也变得十分重要。男性休闲装品牌Customellow的孙某设计师表示:“男性开始注重自己的袜子后,袜子的颜色和条纹变得更加华丽。即使鞋和袜子的颜色不同,只要搭配好颜色的深浅,看上去就会显得更加干练。”就是说,深棕色皮鞋搭配绿色袜子时,比起鲜艳的绿色,稍微暗淡的绿色更加合适。此外,袜筒的长度也变得多样化。例如,穿上鞋子后看不到的无筒袜、袜筒达到小腿的长筒袜等。

  相关单词

  멋쟁이:赶时髦的人. 爱打扮的人.

  본토박이들은 멋쟁이를 두려워한다

  土人怕赶时髦的人

  세련:精练. 洗练. 过硬

  이 소설은 인물 형상이 생동감 있고, 문장이 세련되었다

  这篇小说形象生动, 文字洗练

纠错

外语项目推荐

报名推荐热线:[an error occurred while processing this directive]

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

游学交流

进入论坛

网站导航

小语种考试资讯

小语种培训机构

咨询热线
010-51297401

给我们留言